Вітаю Вас, Читач! Реєстрація RSS

...

Понеділок, 23.06.2025

Український Ґарик 468
Оригінал
Живу ни во что без остатка не веря
палю не жалея шальную свечу,
молчу о находке, молчу о потере,
а пуще всего о надежде молчу.
І. Губерман.

Поетичний переклад

Живу. Ні у що остаточно не вірю.
Палю, не жаліючи, димну свічу.
Мовчу про утрату, мовчу про зневіру…
А більше за все про надію мовчу.
Категорія: Вірші | Додав: ullad1 (29.08.2020)
Переглядів: 156 | Теги: Поетичний переклад, Український Ґарик
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]