Український Ґарик 484
Оригінал У скряги прочные запоры, у скряги темное окно, у скряги вечные запоры — он жаден даже на гавно. І. Губерман. Поетичний переклад У скнари і замки, і штори, у скнари темнеє вікно, у скнари вічнії запори — він жадібний і на гівно. | |
Категорія: Вірші | Додав: ullad1 (01.09.2020) | |
Переглядів: 151 | |
Всього коментарів: 0 | |